Посмотрела "Лолиту" (1997 г.). Что ж, ещё ни одному фильму никогда не удавалось сравниться с книгой. А сравниться с такой книгой, как "Лолита", по-моему, в принципе невозможно. Это моё твёрдое мнение. Потому что я помню этот волнующий, восхитительный, изящный, вкусный слог автора, который визуально передать ну, наверное, никак нельзя. Художественный язык Набокова щекочет и ласкает душу. В фильме роль "щипателя души" сыграл саундтрек - потрясающая музыка Эннио Морриконе. Вот сейчас слушаю - и комок в горле, и хочется разрыдаться... Нет, фильм всё же хорош. Даже более чем, для фильма. Странно, что он не получил никаких наград. Замечательно играет Лолиту актриса Доминик Суэйн. Обычно мои представления о книжных героях никогда не совпадают с тем, как подаются герои киношные, и приходится мириться с тем, как героя видит режиссер. Но здесь Лолита вышла такая, как надо. Единственное, что её испортило, так это наш российский дубляж, "жестокий и беспощадный". По правде говоря, он испортил многое в фильме. Поэтому надо бы найти его в оригинале, что ли, посмотреть на английском, может, тогда ощущения от просмотра сольются в единую картинку. Прекрасен финал. Он почти так же прекрасен, как и в книге, потому что оставляет после себя такое же ощущение невыносимой, но приятной тяжести в груди, и застывший в одной точке взгляд влажных глаз. Хочется смотреть и смотреть. Хочется читать и читать. Меня снова тянет к этой книге, и я никогда не могла понять причины этого притяжения. Да, стиль и слово автора, но есть что-то ещё...